作者takuson (Who am I?)
看板movie
標題[新聞] 陸媒批《環太平洋》矮化中國
時間Sun Aug 25 09:45:07 2013
新聞網址:
http://ppt.cc/SDOR 中國時報 張士達/綜合報導 2013年08月25日 美國科幻大片《環太平洋》在大陸大賣,大陸《解放軍報》卻指出,片中反映的美國 亞太戰略值得深思,提醒「廣大官兵要擦亮眼睛,築牢意識形態『防火牆』,學會從 多個角度去看美國大片。」網友將該報論述斥為「吃飽了撐著」,美國大片頌揚的當 然是美國主義:「中國有本事也拍一個貶損美國的電影。」 好萊塢為美宣傳機器 《解放軍報》認為,美國機甲戰士與日本女孩的關係,彷彿現實中的美日同盟。打敗 怪獸的關鍵一役,巧妙地選在毗鄰香港的南中國海,讓美國戰士保護香港、穩定亞太 、拯救人類。怪獸內臟製成的產品則在港熱賣,連怪獸身上的寄生蟲也成了美食,不 斷矮化、貶損中國形象。 《解放軍報》指出,好萊塢從來都是美國最好的宣傳機器,對美國戰略的領會深入骨 髓,不僅每年從大陸市場吸走驚人資金,更可怕的是給中國年輕一代植入西方價值觀 :「西方一些人把我國發展壯大,視為對其價值觀和制度模式的挑戰,加緊對我國進 行思想文化滲透,不惜血本做『看不見的宣傳』。」 字幕翻譯曾傳被封殺 該片字幕翻譯賈秀琰,則因「天馬流星拳」等天馬行空的翻譯而被網友圍剿,網友更 翻出她的「前科」,例如《星際戰警3》中的探員K吃漢堡,探員J對他說:「我不 確定這裡面到底是不是肉,好像還有顆牙,還有爪子、指甲什麼的。」,卻被翻成: 「別隨便吃路邊攤,我真懷疑他們用的是地溝油、瘦肉精。」《馬達加斯加3》中則 出現周杰倫、小瀋陽、趙本山等太過「接地氣」的人名。 原本在片廠工作的她成眾矢之的,被傳被片廠封殺,原來是暫時離職求學,她說她遭 到關注壓力很大,但既然被外界捉包,那必須承認有些翻譯問題解決得還不夠到位。 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.122.252
推 ray8082:真容易崩潰 08/25 09:48
→ widec:中國人的感情很脆弱 一天到晚愛哭哭 08/25 09:49
推 DoDoTzai:這大家都看得出來,你有本事也拍一部嗆回去就好了 08/25 09:50
推 Sk8erBoi:天馬流星拳太扯了 出現當地明星人明就還好 我們也常常 08/25 09:51
噓 beep360:拍個先行者出來嘛,我可是很期待的喔 08/25 09:52
→ Sk8erBoi:出現菜一鄰啊XD 08/25 09:52
推 WMstudio:有夠自悲的國家 08/25 10:06
→ BF109Pilot:國土很大 心眼很小 08/25 10:07
推 hoshiru:因為是 "解放軍報"啊XDXDD 08/25 10:10
→ hump:這是實話阿,好來屋專門矮化俄羅斯以及中國哈哈 08/25 10:24
推 wwwsky:中國自尊怎麼如此最弱 這樣怎麼成為世界大國 08/25 10:26
推 btpo: 自尊心這麼容易受打擊??? 08/25 10:26
→ OoJudyoO:因為這是好萊屋電影啊 這樣就受傷 玻璃心不是叫假的 08/25 10:27
→ lpb:「吃飽了撐著」XD 08/25 10:28
→ OoJudyoO:好萊屋不只是矮化中俄 基本上全世界都被矮化過XD 08/25 10:28
推 Abre:不就中俄 現在最常的是北韓 08/25 10:34
推 lpb:想起當年的世界末日,台灣:「……」 08/25 10:35
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html